ISSN Online: 2177-1235 | ISSN Impresso: 1983-5175

Mostrando de 1 até 2 de 2 resultado(s)

Busca por : RITA NARIKAWA

Validação para a língua portuguesa do Gothenburg Trismus Questionnaire (GTQ)

DOV GOLDENBERG; RITA NARIKAWA; CLAUDIANO MARTINS ALBUQUERQUE; LUIS PAULO KOWALSKI
Rev. Bras. Cir. Plást. 2019;34(2):237-242 - Artigo Original

PDF Português PDF Inglês

RESUMO

Atualmente, o Gothenburg Trismus Questionnaire (GTQ) é o único questionário de qualidade de vida específico sobre trismo. A afecção, definida como restrição à abertura da boca, gera prejuízo a atividades habituais como comer, engolir, falar e fazer a higiene oral, trazendo grande desconforto aos pacientes. A tradução de questionários de qualidade de vida desempenha um importante papel no conhecimento da saúde das populações nos diferentes países. O objetivo do presente estudo é apresentar a validação do GTQ para a língua portuguesa, a fim de permitir sua aplicação efetiva nas populações de idioma português. O GTQ foi validado com sucesso para a língua portuguesa conforme os seguintes passos: Tradução, Retradução (back translation), Adaptação cultural e Revalidação.

Palavras-chave: Trismo; Qualidade de vida; Estudos de validação; Tradução; Questionário de saúde do paciente; Trismus; Quality-of-life; Validation study; Translation; Patient health questionnaire

 

ABSTRACT

Currently, the Gothenburg Trismus Questionnaire (GTQ) is the only quality-of-life questionnaire specific for the assessment of trismus. The disease, characterized by limited mouth opening, impairs usual activities such as eating, swallowing, talking, and performing oral hygiene, causing great discomfort to patients. Translation of quality-of-life questionnaires plays an important role in promoting health awareness in the populations of different countries. This study aimed to validate the Portuguese version of the GTQ to allow its effective application in Portuguesespeaking populations. The Portuguese version of the GTQ was successfully validated through the following steps: translation, back translation, cultural adaptation, and revalidation.

Keywords: Trismus; Quality-of-life; Validation study; Translation; Patient health questionnaire

 

Poliotia: relato de caso

Rita Narikawa, Mariana Sisto Alessi; Daniela Tanikawa; Tatiana Moura; Dov Charles Goldenberg; Nivaldo Alonso
Rev. Bras. Cir. Plást. 2011;26(3 Suppl.1):56 - Crânio, Face e Pescoço

PDF Português PDF Inglês

Patrocinadores

Indexadores

Licença Creative Commons Todos os artigos científicos publicados em http://www.rbcp.org.br estão licenciados sob uma Licença Creative Commons